среда, 13 апреля 2016 г.

13th of April


Today is  a birthday of the 3rd president of America!!

Thomass Jefferson




And here you have answers to symbols:
1. Brooklyn Bridge
2. Fast Food
3. Apple Store
4. Vendors
5.Empire State Building
6. Times Square
7. Central Park
8. Trump Tower
9. Rockefeller Center
10. The Met (the Metropolitan museum of art)
11. The Statue of Liberty
12.  Twin Towers (+ Twins Monument)
13. Subway
14. St. Patrick
15. Skyscrapers
16. Chrysler Building
17. Boroughs ( 1- Manhattan, 2- Brooklyn, 3- Queens, 4-  The Bonx, 5- Staten Island)
18. Staten Island Ferry
19. Broadway
20. Big Apple
21. Solomon R. Guggenheim museum 
22. 1$ Pizza
23. Laundromat
24. Bull ( Wall Street)
25. Grand Central Station
26. 5th Avenue+ Yellow Taxi



понедельник, 11 апреля 2016 г.

12th of April

this day in a history

On this day

The first man went to space in 1961

who was he?                   what did he eat?
why did he do it?           where did he sleep?
where did he live?         did he listen to music?
when was it?              what did he know about space?

 Yuri Alexeyevich Gagarin became first man to orbit the Earth. 




четверг, 7 апреля 2016 г.

          We all know that nowadays young people associate New York with
 Big Apple only for one reason
 The Apple Store,  5th Avenue, New York 
On May 19, 2006, a Glass Cube entrance Apple Store was open in New York's Fifth Avenue


 
Genius Bar- is a tech support station located inside some Apple retails stores, the purpuse of which is to offer help and support for Apple products.


вторник, 5 апреля 2016 г.

YOUR IDEAS? 

(ваші версії)

Дізнавшися,що Нью Йорк називають
 Big Apple всі задумалися
Один учень впевнено підняв руку сказав:
"Оксано Андріївно, я знаю,чому це місто так називають! Там дуже багато людей і вони ніби черв'яки, а місто це велике яблуко!" 
і певною мірою він правий!! =)
                               

АЛЕ ІСНУЄ ЩЕ КІЛЬКА ВЕРСІЙ!!

Історія походження назви непроста,як і все у цьому місті. Існує дуже багато теорій

Перша письмова згадка терміна "Big Apple" ми знаходимо в книзі Едварда С. Мартіна "The Wayfarer in New York"(1909): "Kansas in apt to see in New York a greedy city... It inclines to think  that the big apple gets a disproportionate share of the national sap" ( Канзас схильний бачити у Нью-Йорку жадібне місто... А тепер він вважає, що велике яблуко отримує непомірно велику частку національних ресурсів)

Деякі люди приписують час появи цієї назви продавцям яблук  у період часів Депресії, нічному клубу Гарлем та відомому танцю 1930-х,який називався "Big Apple".

Дехто стверджує, що перше дерево, яке було посаджене переселенцями, була саме яблуня. Звідси і звя'зок з яблуком.

Відповідно до досліджень, які проводив Баррі Попік та Джеральд Коен,
назва "Big Apple"виникла і поширилась у 1920-і дякуючи  спортивному оглядачеві газети
"New York Morning Telegraph" Джону Фіцджеральду.

Він почув це звернення до Нью-Йорку в Новому Орлеані на кінних перегонах:
Коні люблять яблука,а перегони у Нью-Йорку, за словами жокеїв, це "Велике Яблуко"
Він написав у своїй колонці у "Навколо Великого Яблука":
The Big Apple. The dream of every lad that ever threw a leg over a throughbred and the goal of all horsemen. There's only one Big Apple. That's New York. Two dusky stable hands were leading a pair of thoroughbred around the "Cooling Rings" of adjoining stables at the Fair Grounds in New Orleans and engaging in desultory conversation. 
"where  y'all goin' from here?" queried one. 
"from here we're heading for The Big Apple," 
proudly replied the other.
" well, you'd better fatten up them skinners or all you'll get from The Apple will be the core."
(Велике Яблуко. Мрія кожного, хто хоч один раз перекинув ногу через спину чистокровного коня на перегонах, і мета всіх наїзників. Є тільки одне Велике Яблуко. Це Нью-Йорк.
Двоє смуглявих працівників стайні вели коней через "кільця для охолодження"
сусідніх стаєнь на іподромі Фейр Граундс у Новому Орлеані та базікали:
"Куди ви далі?"запитав перший.
"Звідси ми їдемо у Велике Яблуко" гордовито  відповів інший.
"Тоді краще вам погодувати цих худеньких, адже все,що ви можете отримати,буле лише недогризок.")


a picture shows the idea of the "big apple" from the 1920s

В  30-40-х роках термін "Big Apple" був тісно повязаний з джазовою сценою, а згодом геть забутий до 1970-го року. Тоді бюро Нью-Йорка по туризму організувало рекламну кампанію
 "I♥NY" для популяризації терміна. Почали випускати сувеніри, футболки, магніти,сумки, попільнички та ін. з логотипом "Великого Яблука"
1997році в місці, де у великому жебрацтві помер Джон Фіцджеральд ( на розі Західної 54-ї вулиці та Бродвея,поряд з готелем), за офіційним наказом мера Рудольфа Джуліані, було названо Рогом Великого яблука, хоча, можливо, то була будь- яка інша вулиця, неподалік старого офісу Telegraph, де працював Фіцджеральд, та все ж це місце, можливо, тепер буде трохи веселіше. 

Нью-Йорк - це величезний котел, сповнений дивних, голосних, навіжених та неймовірно ексцентричних людей без комплексів, яким байдуже, що ви думаєте про них. Нью-Йорк - це запах піци і сміття. Це Статуя Свободи, П'ята авеню, Бродвей, Вуді Ален, Центральний парк та Таймс Сквер. Місто, яке ніколи не спить, та в якому ніколи не буває нудно!
 (див. http://www.lingvistov.ru/blog/english-culture/new-york-the-big-apple/)



пятница, 1 апреля 2016 г.

Finally!!!!  We start!!! so.....Hello, New York!!

Here we have a list of main things and places to talk about, so don't forget to write your report!
1.Liberty islant,statue of liberty
2.The Bronx
3.Queens
4.Manhattan
5.Brooklyn
6.Staten Island
7. 5th Avenue
8.Times Square
9.Metropolitan Museum
10.Chrysler Building
11.Empire State Building
12.Broadway
13.St. Patrick's Cathedral


Here you have a nice video to get acquainted with City called BIG APPLE